
[acts of translation] was conceptualized in fall 2025 as a submission for the fellows for two program hosted by fellows collective. the project circulates around the precarity and webs of (mis)interpretation we construct to hold each other across distance. here, we present the relationship as an act of active translation; the tender work of making yourself legible for another, a place for the projections to dance. each post card deck reverberates around a discrete, albeit unnamed, feeling. we hope they can be a home for the care we accrue for each other, no matter the blurry. we hope they can be vessels for the care to be named (-:
sincerely,
bryan + jen
jen co // jco
jen (she/her) is a chinese filipinx writer, maker, and eldest daughter from the bay area. she is interested in finding new ways to gather around and facilitate communal co-creation, and the continuous process of reclaiming creative expression as liberatory. her current fumbling can be found on her substack.
bryan suzuki // bsuz
bryan (he/they) is a designer and photographer based in los angeles. with an ever-evolving range of interests, they seek convergences between the dissimilar circles of life we encounter daily. he currently balances a full-time architectural designer position with a passion for photographing live music and dance. website